خمار المرأة العربية قبل الميلاد [نقش أثري]
نقش حجري يوضح ملابس المرأة البدوية وهي ترتدي الخمار فيما قبل 2700 سنة من الآن، وهذا يوضح لنا كيفية احتشام نساء العرب قبل الميلاد.
ونسأل الله تعالى أن نعثر على مزيد من النقوش تبين ملابس نساء جزيرة العرب في الجاهلية قبل البعثة. وإن لم أخطئ الظن ستكون أكثر احتشاما مما في هذه النقوش. http://ezzman.com/up/do.php?img=3867 عثر على لوحة جدارية حفر بارز على الجص ترجع إلى حوالي 728 قبل الميلاد. يمثل طابور الأسرى والغنيمة من تم أسرهم خلال إحدى حملات تغلاث بيلسر الثالث Tiglath-Pileser III's (745-727 ق.م). واللوحة تشير إلى حملته ضد قبيلة شامسي Shamsi العربية. المتحف البريطاني - لندن رقم (BM.118880). من القصر المركزي في نمرود (كالهو القديمة)، بلاد ما بين النهرين – العراق. الارتفاع: 99 سنتيمتر. العرض: 162 سنتيمتر. تبرز في هذه الجدارية امرأة عربية من السبايا، رافعة يدها الشمال أمام وجهها لتخفي علامات الوجوم البادية عليه، أو تحاول أن تمسح عنه آثار السفر. بينما يتبعها في مسيرها قطيعاً من الإبل يظهر منهم أربعة جمال فقط، فتآكل الأجزاء المتبقية من اللوحة طمس تفاصيل أكثر لم نطلع عليها، فعلى ما يبدو أنها امرأة بدوية من العرب، كانت ترعى الإبل. رغم بداوة هذه المرأة العربية، إلا أنها كعادة أي أنثى لم تتخلى عن زينتها حتى وهي في الأسر، فنراها ترتدي ثلاثة أساور في كلا معصميها، فربما كانت ميسورة الحال، ولا مانع أن تكون من علية القوم، وذات شأن في قبيلتها. بينما تمسك بيدها اليمنى إناءاً معدنياً متقن الصنع، وذو شكل أنيق، ينتهي بقاعدة مدببة، ويعلوه مقبض مستدير. فالإناء يصلح لاستخدامات متعددة، لحلب النوق، والشياه، وللشرب، لكن ما يعنينا منها في طريقها؛ أنه مناسب تماماً لحمل ماء الاستنجاء. فقاعدته المدببة تساعد على غرزه وتثبيته في الرمال، أو ربما تعليقه من مقبضه المستدير في فرع شجرة يستتر بها المسافر أثناء قضاء حاجته في العراء. فالمرأة لم تتخلى عن حمل الإناء معها حيث أقامت أو ارتحلت، حتى وهي في الأسر، مما يدل على خصوصيته، ومدى أهميته بالنسبة للمسافرين، وهذه وثيقة تثبت اهتمام العرب بالطهارة قبل ميلاد المسيح عليه السلام. من الملفت أن المرأة ترتدي ثوبا طويلاً ذو أهداب عند حوافه، يصل إلى منتصف الساقين، وذو أكمام قصيرة تكشف عن ساعديها وعضديها، بينما يعلوه رداء ذو أهداب يخفي معالم جسمها تماما، تلفه حول رأسها من أعلى كخمار، وحول جسمها بالكامل من أسفل، إلى منتصف الساقين. لا نستطيع القول بأن المرأة العربية في هذا العصر لم تجد حرجاً من كشف وجهها، وذراعيها، وساقيها، خاصة وأنه يوجد جداريات أخرى محفور فيها صور نساء كاسيات حتى الكعبين. لذلك فمن المحتمل أن هذه المرأة تم التنكيل بها كأسيرة، فأجبرت على التكشف، أو لم يمهلها العدو لستر نفسها بالكامل حين أسرت، ومع هذا لم تفرط في لف الخمار حول رأسها لستر شعرها. فهذه الجدارية الرائعة تعتبر وثيقة تسجل تفاصيل ملابس نساء العرب قبل أربعة عشر قرناً من بعثة النبي صلى الله عليه وسلم، وتبين طريقة ستر أجسامهن، وتغطية شعر الرأس، وأن الإسلام لم يكلف النساء بتكاليف جديدة خلاف ما كان شائع بين نساء العرب، وإنما أكد الإسلام على حدود عورة المرأة، ووجوب سترها، وبين لمن تبدي زيتنها، وتحجبها عمن. Gypsum wall panel relief: a captive woman leads a group of four camels. Her dress consists of a long fringed garment with short sleeves and a fringed cloak which covers the head after the fashion of Syrian women. She wears triple bracelets on both wrists, and carries in her right hand a beautifully formed vase with pointed base and a round handle. Her left hand touches her forehead in sign of submission (or despair?). The left hindlegs of the last two camels are misrepresented as if single legs. The grouping and drawing of the animals makes this the best of the slabs representing camels. The procession of prisoners and booty represents those captured during one of Tiglath-Pileser III's campaigns against Arab enemies. It is in very bad condition on the right side, largely owing to the action of salt on a broken surface, so that many details are lost and at the extreme edge the whole surface is ruined.
|
نقش آخر يظهر فيه ملابس النساء العربيات
Carved gypsum wall panel relief: incomplete. Divided into three horizontal registers. Assyrian soldiers destroy an Arab encampment; in the upper two rows, soldiers assault women, a kind of scene unparalleled in Assyrian sculpture. Apparently, in this case it was the policy to be entirely ruthless. In the bottom row, men and women are dead, and tents, unpegged and flopping in the flames.
|
http://ezzman.com/up/do.php?img=3871 http://ezzman.com/up/do.php?img=3872 http://ezzman.com/up/do.php?img=3873
|
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ربما هذه الصورة المأخوذة من المشاركة رقم 3 تعبر عن حصة دراسية[بعض الشخصيات تحمل أقلام], ممكن ملاحظة الشخصية 2 من يمين الصورة تحمل كتاب, و الشخصية 1 من يمين الصورة أرجح أنها تحمل أوراق أو مادة أخرى صالحة للكتابة لينة كالجلد .. وذلك للتدلي الظاهر و عدم مقاومتها للجاذبية. إن صحت هذه القرأة فالعرب كانوأ يكتبون و يقرِون و ليسوا بتلك الأمية التي تصفها كتب التاريخ. |
معظم شخصيات هذه النقوش من النساء, وواضح الدور الريادي للمرأة العربية في هذه النقوش, فهي مرة تسوق العربات و مرة مع الإبل خارج الحواضر[ربما]...لعل النقوش تعيد للمرأة العربية دورها الريادي الذي لم تتكلم عنه كتب التاريخ.
|
اقتباس:
قال الله تعالى : ( فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ (22) إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ (23) ) [ النمل ] لكن في هذا النقش صور النساء تقود العربات ..لأنّ الرجال ماتوا وأسروا في الحرب ..فلم يبق الا النساء والأطفال الراحلين عن مدينتهم التي طردوا منها والله اعلم |
هل من الممكن أن تكون صورة تلك المرأة المسبية في المشاركة الأولى من بني إسرائيل؟
راجع الصورة في المشاركة الأولى واقرأ تعليقي أسقلها ثم لاحظ معي هذه اللوحة لسبيايا من اليهود وقارن الزي والاحتشام http://ezzman.com/up/do.php?img=3877 http://ezzman.com/up/do.php?img=3878 وهنا امرأة تستر كامل جسدها وتسقي طفلها ماء لكنها تضع باروكة على رأسها كعادة بعض نساء اليهود |
اقتباس:
|
مما جاء في بحث للدكتورة سلمى بنت محمد بكر هوساوي بعنوان المهن في مملكة الأنباط من القرن الأول ق.م إلى القرن الثاني المیلادي "الحجر أنموذجاً" الذي نشر في العدد39 مجلة كلية التربية الأساسية للعلوم التربوية والإنسانية / جامعة بابل 6/ 2018 م:
٤- الحائك " ن و ل ا" عرف الأنباط أشكالاً متعددة من الملابس خاصة المصنوعة من الكتان وتشير النقوش والرسومات المصورة على العملة إلى أنواع الملابس الخاصة بالنساء والرجال، حيث كانت ملابس الرجال عبارة عن العباءة والعمامة التي تغطى الرأس فضلاً عن الملابس العسكرية المتعددة التي تناسب الحرب، بينما كانت ملابس النساء عبارة عن الخمار الذى يغطى الشعر والرقبة والمعاطف والعباءات والملابس المنزلية ، وقد برع الأنباط في صناعة المنسوجات الكتانية والجلدية المختلفة، 11 والحرير الذي كان يستورد من الصين. |
هناك تشابه كبير في طريقة لبس الشخصيات في الصورتين, فكلاهما يتكون أساسا من قطعتين عباءة طويلة تستر كامل الجسم حتى الكعبين, وخمار بطول الجسم كذلك, و يبدو أن طريقة اللبس هذه هي التي كانت شائعة قبل الاسلام وقد وثق ذلك العديد من علماء الاثار في كتبهم هذه احدى صورنساء من جنوب الجزيرة العربية لهم نفس اللبس تقريبا [لباس طويل مع تغطية للرأس] |
اقتباس:
نتيجة طيبة ووثيقة أكثر وضوحا لزي المرأة العربية قبل الاسلام، ولكن لكل قطعة أثرية رقم كود دولي تعرف به، ويجب أن تعرف في أي متحف هي لندخل موقعه ونحصل على نسخه من الصورة أو عدة صور من عدة جوانب لنفس التمثال. وسأحاول أن أبحث من جهتي عن صورة أصلية للتمثال بإذن الله تعالى |
بعض الصور توصلت إليها ولكن لم أصل لبيانات رسمية معتبرة يعتمد عليها في بيان مصدرها وأي معلومات تاريخية عنها ،، ربما تجدوا معلومات عنها بأي لغة بحث أخرى http://ezzman.com/up/do.php?img=3884 http://ezzman.com/up/do.php?img=3885 http://ezzman.com/up/do.php?img=3886 |
http://ezzman.com/up/do.php?img=3887 نلاحظ في هذا التمثال وجود أهداب في الطرف السفلي من الثوب، وهو مشابه للأهداب في طرف ثوب المرأة المسبية حاملة الإناء http://ezzman.com/up/do.php?img=3888 ومن هذا الجانب نلاحظ في هذا التمثال وجود ثلاثة أساور في المعصمين، وثلاثة أطواق حول العنق، وهو مشابه للثلاثة أساور في معصمي المرأة المسبية حاملة الإناء http://ezzman.com/up/do.php?img=3889 Sabean Limestone Stele of a Seated Woman Culture: Sabaean Period: 1st century B.C. Material: Limestone Dimensions: 47 cm high Price: Sold Ref: 6156 Provenance: American private collection, acquired in the 1970s. As of 1991 at Shadad Antiques in London. Christie’s auction on 12 June 2002, lot 349. Thence London art market. Condition: Except for small chips intact and of strong expression. Description: Monumental limestone stele of a seated woman in a long tunica with a ribbed hem. She wears opulent neck jewellery with nine small circular pendants and one large circular pendant, hanging on a crescent amulet. The face is characterized by a big nose and finely pierced, almond-shaped eyes. The long hair cascades in finely carved braids on the shoulders. The bent arms wear bracelets and are stretched forward as fists. Bare feet are visible under the tunica. Remains of white engobe are preserved. |
وجدت صورة للتمثال رقم الكود الدولي 8439455a ولكنها محمية وسعرها 199$ متحف عمان الأثري بالقلعة، تمثال نبطي تم تشكيله من التراكوتا في البتراء ، يظهر مجموعة من 3 موسيقيين جالسين (رجل يعزف على ناي مزدوج ، يحيط به امرأتان واحدة تعزف على آلة موسيقية ، والآخرى على آلة موسيقية مختلفة)، حفلة مقدسة Stock Image by Jane Taylor for editorial use, 1970
ولكن بالبحث تمكنت من الحصول على صورة أخرى بحجم كبير ولكن بدرجة وضوح أقل، سأحاول معالجتها فوتوشوف لتتضح بيانات التصوير: Camera: Nikon D80, f/5.6, 1/15 sec, 55mm (=82mm), ISO 1250 Camera: Nikon D80 Aperture: f/5.6 Exposure Time: 0.067 sec (1/15) Focal Length: 55mm (35mm equivalent: 82mm) ISO: 1250 Exposure Bias: 0 EV Flash: No Flash Exposure Program: Not Defined Exposure Mode: Auto Metering Mode: Multi-segment White Balance: Auto Gain Control: High gain up Contrast: High Color Space: Uncalibrated Software: Picasa 3.0 |
|
Camel and riders Period: Nabataean Date: ca. 1st century B.C.–1st century A.D. Geography: Levant or Syria Culture: Nabataean Medium: Silver Dimensions: 4 1/4 × 3 3/4 × 1 5/8 in. (10.8 × 9.5 × 4.1 cm) Classification: Metalwork-Sculpture Credit Line: Bequest of Lillie P. Bliss, 1931 Accession Number: 31.67.2 https://www.metmuseum.org/Rodan/dist...ace-marker.svg Not on view Provenance Acquired by the Museum in 1931, bequest of Lillie P. Bliss. Timeline of Art History Timelines The Eastern Mediterranean, 1000 B.C.-1 A.D. Department Ancient Near Eastern Art (6,185) Date / Era |
وهذا تمثال من (جزيرة قبرص) أواخر القرن السادس قبل الميلاد امرأة جالسة وتضع طفل على حجرها، لاحظ أن خمارها مفتوح وينزل من أعلى الرأس إلي منتصف ساقها، فلما جاء الإسلام أمر بضرب الخمار على الجيب، فصار الخمار مغلقا من أمام وليس مفتوحا كما في التمثال. وهذا يعني أن الخمار كان زيا للنساء خارج جزيرة العرب أيضا.
Seated limestone kourotrophos Period: Archaic Date: late 6th century B.C. Culture: Cypriot Medium: Limestone Dimensions: H.:7 1/4 x W.:3 1/4 xD.: 2 1/2 in. (18.4 x 8.3 x 6.3 cm) Classification: Stone Sculpture Credit Line: The Cesnola Collection, Purchased by subscription, 1874–76 Accession Number: 74.51.2522 Statue of "nursing mother" with long veil seated on high-backed throne. The woman occupies a seat with a partially broken back and armrests. On her knees she holds a small baby who wears a hood. Her right hand rests on the child’s knees. She wears a chiton painted red on her chest. The himation, which extends over her head like a veil, covers the arms and falls over the legs; the edge is painted red. There is a bracelet on the right wrist and a necklace at the base of the neck. The features of the round face are coarse. There are locks on the forehead under the veil. |
في صورة المرأة الأسيرة نجدها تحمل إناء معدني، فسرته على أنه يستخدم في الشرب والاستنجاء والطهارة، لكن وجدت نقش آخر فيه أسرى يقدمون الجزية للملك الآشوري، وبعضهم يحمل في يده إناء من نفس الشكل، فسره الأثريون على أنها آنية ذهبية أو تحتوي ذهبا يقدمونها كجزية.
على كل حال سأطرح الصور لنبحث معا في تفسير تكرار ظهور هذا الإناء بنفس الشكل أو نحوه في بعض الرسومات، لنصل إلى تحديد الاستخدامات التي يستفدونها منه بدقة خاصة من خلال ترجمات النقوش وأقوال الأثريين وتحليلاتهم لنستفيد منها. ابحثوا في كل اللغات، ولا تحصروا البحث في لغة بعينها. http://ezzman.com/up/do.php?img=3895 http://ezzman.com/up/do.php?img=3896 http://ezzman.com/up/do.php?img=3897 http://ezzman.com/up/do.php?img=3898 http://ezzman.com/up/do.php?img=3899 المصدر: http://etc.ancient.eu/photos/black-o...ritish-museum/ |
سنلاحظ أن الخمار المفتوح كان قبل الإسلام منتشرا بين نساء جزيرة العرب وفي غيرها من البلدان، كما سبق وبينا في قبرص، وكما في النقش التالي والذي يحتاج لبحث عن مضمونه وتاريخه وإلى حضارة ينتمي.
لكن لاحظ معي الطفلة تمسك في يمينها بقلم، وهذا إشارة إلى اهتمام النساء بتعليم الأطفال الكتابة والقراءة. يقال أنه طفل، لكن العقد حول الرقبة والأساور حول المعصمين والشعر المنسدل، كل ذلك يشير أنها أنثى. وكذلك الخمار مطرز من أطرافه بأهداب، وهذا تكرر معنا كثيرا في نقوشات عديدة، فواضح أنه كان طرازا عاما وليس خاصا بشعب معين. ونلاحظ أن الثوب أسفل الخمار بكم قصير إلى منتصف العضد، وهذا تكرر معنا من قبل. |
Détails sur STATUETTE GRECO-ROMAINE PORTEUSE DE JARRE - 100BC GRECO ROMAN TERRACOTTA FIGURE http://ezzman.com/up/do.php?img=3901 http://ezzman.com/up/do.php?img=3902 http://ezzman.com/up/do.php?img=3904 |
|
اقتباس:
لكن أستبعد أن يكون لتخزين الماء سواء للطهارة أو للشرب, و ذللك لسبب أن المعدن غير عازل للحرارة وواضح أن البيئة صحراوية[وجود جمال في الصورة] ذات مناخ حار, أرى أنهم استعملوا أدوات أكثر عزلا للحرارة ومن خامات غير المعدن لنقل مياء الشرب أو الطهارة أثناء تنقلاتهم في الصحراء. أرى و الله أعلم أن الاناء ممكن أن يكون [صاع]سقاية يسقى به و قد يكال به, وما قد يرجح هذا الكلام قاعدة الاناء الغير مسطحة التي توحي بالاستعمال المؤقت للإناء أي أن محتواه من سوائل أو أي مواد أخرى لا تلبث كثيرا في الإناء ... قال الله تعالى: (فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ ﴿٧٠﴾ قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ ﴿٧١﴾ قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ ﴿٧٢﴾ ). [ يوسف]و الله أعلم. |
اقتباس:
ولا يشترط أن يكون معدني، وإن كان المعدن أخف وزنا وغير قابل للكسر أثناء الترحال، لكن ممكن أن يكون من فخار مثل الصور السابقة التي نشرتها. |
اقتباس:
|
اقتباس:
و الله أعلم |
هذه صورة لنفس الشخصية, أكيد تنتمي لنفس الفترة الزمنية.
Hittite sculpture - 8th B.C. Tomb-stele, woman with distaff, child |
وعاء من حجر الأوبسديان و هو من الأحجار البركانية المتحف الوطني الأسكتلندي (مقبرة القرنة) |
|
|
|
|
|
Phoenician Votive Figure - DV.514 Origin: Lebanon Circa: 600 BC to 500 BC Dimensions: 16.5" (41.9cm) high Collection: Biblical Medium: Terracotta Description This stylishly-modelled ceramic sculpture is a votive figure from the middle of the first millennium BC, and represents a deity in the Phoenician pantheon. It is unusual in terms of detailing and styling. It depicts an elegantly-dressed woman standing on a quadrilateral base with straight sides and an upwardly-sloping anterior aspect, and decorated with a raised border. The figure’s silhouette is largely the outline of the long gown that reaches from the apex of the head to the ground. Within there are details such as a well-rendered tie belt that indicate another garment (probably a tunic) concealed beneath. Detailing of the garments is exquisite, with folds and drapery rendered with great care. The hair is gathered into a solid layer beneath the robe’s apex, with some fronds escaping to the figure’s right side. The stomach and breasts are fairly prominent although the position of the figure is not as “bold” as most fecundity-linked pieces. The fertility associations of this piece are reinforced by the child she is carrying on her crooked left arm, which appears to be breastfeeding from her. The other hand is upraised in what is generally assumed to be a gesture of benediction. The face is elegant and sensitively-rendered, with a long nose, a pursed mouth set in a half-smile, a strong chin and moulded cheeks. The rounded back of the piece is almost completely plain, implying that it was always meant to be viewed from the front rather than in the round, which is appropriate for figures destined for shrines. The piece retains some calcareous concretions from its long interment in the Mediterranean. The Phoenicians were one of the most important civilisations of the ancient world, and flourished from around 1500 to 300 BC. Their world was centred on Northern Israel, Lebanon and Syria, while their sphere of conquest and influence extended throughout the Mediterranean and even beyond the Pillars of Hercules (the Straits of Gibraltar) and into the Mediterranean-Atlantic. Their power was due primarily to their mastery of seamanship – which they developed to a whole new level during their pre-eminence – and extremely well-organised administration which was strengthened by extensive use of the alphabet. Indeed, it was the Phoenicians who introduced the alphabet to the Greeks, who in turn passed it onto the rest of the Western World. They were essentially Canaanites, to whom they were identical in sociocultural and material terms, the only difference being the massive range over which their cultural remains and heritage can be found. Phoenician society was comparatively stable when compared to the changeable fortunes of other Eastern Mediterranean cultures, primarily due to its broad royal, political and religious foundations. The town of Byblos became a major hub for trade all over the Fertile Crescent, followed by Tyre and Sidon; overseas territories notably included Carthage (founded 814 BC), but they either took over or culturally dominated trading ports from Cyprus to Malta, Spain, Portugal and Sardinia. They traded in purple dye (“Tyrian Purple”), textiles, luxury ceramics, silver, tin (with England) and glass, explored down the west coast of Africa as far as the Gulf of Guinea, and may even have circumnavigated Africa in around 600 BC. Their artistic output is usually on a small scale – enabling it to be easily transported and traded – and made of high-value materials such as glass and precious metal. Phoenician styles are largely derivative, being informed by sources as varied as Cyprus, Egypt, Assyria and Greece, and has been described as an amalgam of pre-classic models and perspectives, often with regionalised local stylistic variants. The use of ceramic figures seems to have been religious in origin, with shrine figures (or baetyls) depicting a wide range of the deities and legendary figures from Mediterranean mythology. Clay tableaux show these figures being displayed in niches, worshipped at a familial or group level, and they were also sometimes interred with the dead. Depictions range from the classical-naturalistic to the schematic or even grotesque. Specific members of the pantheon include Baal (or Baal-Hammon, to whom children were sacrificed), Eshmun (god of healing and the arts), Melqart (the Phoenician equivalent of Poseidon/Neptune) Bes (an Egyptian household god resembling an ugly dwarf), Tanit (the patron goddess of Carthage) and Astarte (an indigenous Phoenician goddess). Various other deities cannot be specifically identified. It is notable that the gender bias is very strong towards goddesses. Hand positions are believed to reflect different moods or intentions. The significance of individual gods or figures cannot be ascertained in most cases. As with most societies, any figure with greatly exaggerated sexual characteristics (or if pregnant, or carrying a child) is usually associated with fertility, although most figures are likely to represent personages whose significance has been lost to us. The current piece was recovered from the floor of the Mediterranean; the manner in which it and associated pieces were found suggests that it might have been part of a naval shrine aboard the doomed vessel, although it is also possible that it was being taken to a Phoenician outpost in order to form part of a shrine for a prosperous household. It is a beautiful and sophisticated piece, and a potential star attraction of any serious collection of the genre. Moscati, S. (ed.). 1988. The Phoenicians. John Murray Publishers, London. - (DV.514) |
|
يثبت لدينا من مجموعة الصور السابقة بما لا يدع مجالا للشك؛ أن الحجاب كان معمولا به داخل المجتمعات الوثنية، العربية منها والأعجمية، أما العري والتهتك فمقترن بالطقوس الوثنية السحرية، وبطقوس الدعارة المقدسة، وهذا العري كان يمارس كطقوس سحرية لاستحضار الشياطين على أجساد الكهنة والكاهنات، فكان العري والفجور منحصرا بين الكاهنات داخل المعابد الوثنية، أو بين العاهرات، وبائعات الهوى في تجمعات البغاء، وهذا العهر موجود في كل المجتمعات لا تكاد تخلو منه. أما الحرائر فكن عفيفات على الفطرة، لا يقدمن على الفواحش والعري والتكشف.
لذلك فالوثنيات كن عفيفات طاهرات، بعكس ما قد يعتقد لمجرد أنهن وثنيات فيفرطن في عفافهن. وعلى هذا فمن يدعون لنزع الحجاب وكشف النقاب، تحت أي مبررات جوفاء، لا يريدون من نساءنا العودة إلى الوثنية، فالمجتمع المسلم اليوم منغمس في الحياة الوثنية بالفعل دون أن يدروا، فليس صحيحا ما قد نتوهمه أن الوثنية يلزم منها الحض على الفجور، وإنما يريدون لهن الانخراط في العهر والفحش، ونزع الحياء من قلوبهن، نزع الله أرواحهم من أجسادهم، كما نزع الإيمان من قلوبهم. فسقوط المرأة في هوة الفجور سينهار معه كل المجتمع، سواء كان وثني أم على التوحيد، فيستحقون بذلك الهلاك والدمار كما أهلك الله تعالى قوم لوط فأبادهم وأفناهم. لذلك فالدعوة لنزع الحجاب والنقاب هي دعوة لنزع الحياء، وهذا من طقوس السحر العام، والذي ينذر بعواقب وخيمة لا تحمد عقاباها، فالمطالب به والمستجيب له كلاهما ساحر. |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
صور من أطروحة نيل شهادة ماجيستير بعنوان ( MULHERES DEPORTADAS NA ASSÍRIA ) ترجمة جوجل ( ترحيل نساء أشور ). لم تفصّل الكاتبة بشأن الآنية المدببة وقالت أنها وعاء أو شيء من هذا القبيل. المصدر : https://www.academia.edu/35772514/MU...MEN_IN_ASSYRIA _______________ http://ezzman.com/up/do.php?img=4032 متحف بريطانيا BM 124552 http://ezzman.com/up/do.php?img=4033 http://ezzman.com/up/do.php?img=4034 ______________ http://ezzman.com/up/do.php?img=4035 متحف بريطانيا BM 1849, 0502.6 http://ezzman.com/up/do.php?img=4036 ______________ http://ezzman.com/up/do.php?img=4037 متحف بريطانيا BM 124907 http://ezzman.com/up/do.php?img=4038 http://ezzman.com/up/do.php?img=4039 http://ezzman.com/up/do.php?img=4040 _____________ http://ezzman.com/up/do.php?img=4041 AN 1933.1575 The Ashmolean Museum _____________ http://ezzman.com/up/do.php?img=4042 متحف بريطانيا BM 124902 http://ezzman.com/up/do.php?img=4043 |
http://ezzman.com/up/do.php?img=4059
متحف بريطانيا BM 124936 ____________ http://ezzman.com/up/do.php?img=4060 Rijksmuseum van Oudheden, Leiden, A 1949 / 2.1 نلاحظ أعوادا بأيدي الحراس يا ترى ما وظيفتها ؟ تذكرني بعصي السحرة التي تعرض في الأفلام |
اقتباس:
البحث متخصص ولا شك، ولكنه بلغة يصعب ترجمتها لعدم التخصص، حتى المراجع من الصعب الوصول إليها لأن كثير من بياناتها بنفس اللغة. |
اقتباس:
Albenda The palace of Sargon King of Assyria 1986 | الدين والوطن والجميع لله - Academia.edu Symmetry in the Art of the Assyrian Empire | Pauline Albenda - Academia.edu On Nakedness, Nudity, and Gender in Egyptian and Mesopotamian Art | Julia Asher-Greve - Academia.edu بالنسبة للأطروحة يمكن حفظها على شكل صفحة ويب ب Adobe acrobat ثم فتحها ب جوجل كروم وترجمة البحث كله بالمتصفح مباشرة، الترجمة لن تكون دقيقة 100% لكن ستعطينا فكرة عما تتناوله الكاتبة. http://ezzman.com/up/do.php?img=4062 |
الساعة الآن 04:18 AM بتوقيت الرياض |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO Designed & TranZ By
Almuhajir
new notificatio by 9adq_ala7sas
Google
search by kashkol